♪*♪ 世界各国の楽曲の中国語カバー(中文翻唱)曲 ♪*♪


翻唱曲《往日的時光》⇔《THOSE WERE THE DAYS》原曲


原曲《ДОРОГОЙ ДЛИННОЮ》は、

昔別れた友人の思い出にひたる歌。
作詞:К.Н.ポドリェーフスキー(ポドレフスキー)  
作曲:Б.И.フォミーン(フォーミン)  / 1917年頃著作

 

《THOSE WERE THE DAYS》 

編曲ジーン・ラスキン。20世紀前半に生まれたロシアの曲です。

ポール・マッカートニーがプロデュース 


《往日的時光》(鄧麗君 邓丽君:テレサ・テン:Teresa Teng)■中国語

往日的時光 中国語歌詞
往日的時光 中国語歌詞

 

←クリックすると歌詞につながります。

 (歌詞は画面上でも確認できます)

 

 

↑↓同じ曲の動画です。 

 お住まいの地域で視聴し易い動画を御覧ください。

 

 

画像をクリックして『往日的時光』をMP3で聴いてみましょう。

 


《ДОРОГОЙ ДЛИННОЮ》(Нани Брегвадзе:ナーニ・ブレグヴァッセ)■ロシア語

 

↑↓同じ曲の動画です。 

 お住まいの地域で視聴し易い動画を御覧ください。

 

 

 

クリックしてロシア語の歌詞と日本語訳を御覧ください。


《長い道》(鮫島有美子)■日本語版

 

↑↓同じ曲の動画です。 

 お住まいの地域で視聴し易い動画を御覧ください。

 ※ 歌詞は画面でご確認ください。

 

《長い道》(鮫島有美子)■日本語版


《THOSE WERE THE DAYS》 (MARY HOPKIN:メリー・ホプキン)■英語版

 

↑↓同じ曲の動画です。 

 お住まいの地域で視聴し易い動画を御覧ください。

 

THOSE WERE THE DAYS        英語歌詞
THOSE WERE THE DAYS        英語歌詞

←クリックすると歌詞につながります。

 (歌詞は画面上でも確認できます)

《THOSE WERE THE DAYS》 (MARY HOPKIN:メリー・ホプキン)■英語版

 

画像をクリックして『THOSE WERE THE DAYS』をMP3で聴いてみましょう。